В Фарном костеле Гродно установили «шопку»

В канун рождественских праздников в костелах в честь Рождества Христова устанавливается макет «батлейки» — ясли с фигурками Святой семьи, пастухов и трёх королей, пришедших поклониться родившемуся Иисусу.

"Батлейка" в Фарном костеле Гродно

Слово «батлейка» происходит от названия города Вифлеем (Betleem — польское название), где, согласно библейскому сказанию, родился Иисус Христос. В Польше и Беларуси «батлейку» еще называют шопкой.

В каждом костёле делают шопку по-своему, год от года сохраняя собственный стиль, хотя некоторые детали могут немного меняться.

2009-12-21_152955

На днях свою шопку установили в Фарном костеле в Гродно. Простоят ясли несколько недель до 2 февраля — праздника свечей. В ночь с 24 на 25 декабря шопка будет освещена настоятелем костела.

Помимо шопки внутри костела, планируется устроить ее и снаружи, как во многих европейских городах.


Читайте также:

  1.  Toreador

    0

    0

    Выглядит мило… молодцы…

    снаружи, возможно опасно… мало ли какие пьянчушки захлтят поспать под осликом…

  2.  RockeR

    0

    0

    Слово “батлейка” происходит от названия города Вифлеем (Betleem — польское название), где, согласно библейскому
    ____________________________________________

    Почему сноска на польское название? Батлейка беларуское слово 🙂 город в беларуском варианте называют — Бэтлеем(реже Батлеем).

  3.  Eugene

    0

    0

    RockeR :

    Слово “батлейка” происходит от названия города Вифлеем (Betleem — польское название), где, согласно библейскому

    ____________________________________________
    Почему сноска на польское название? Батлейка беларуское слово город в беларуском варианте называют – Бэтлеем(реже Батлеем).

    Не только в белорусском, еще в английском, немецком — Bethlehem. Так что вопрос происхождения слова спорный. А вообще слово из иврита и арабского — Вифлее́м (ивр. בית לחם‎, Бейт-Лехем, букв. Дом Хлеба; араб. بيت لحم‎‎, Байт-Лахм, букв. Дом Мяса)

  4.  Новогодний корреспондент

    0

    0

    RockeR :

    Почему сноска на польское название? Батлейка беларуское слово город в беларуском варианте называют – Бэтлеем(реже Батлеем).

    Спорить не буду.

  5.  Organ music

    0

    0

    Ну вообще-то по польски будет Betlejem, ну да кто б там к грамотеям придирался… :/

Оставить комментарий


Вы должны залогиниться чтобы оставить комментарий.


Поиск


Популярное за неделю



Афиша Гродно

Отдых в Гродно




Отзывы о заведениях






  • Архив

    Февраль 2018
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    « Янв  
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728 

  • Вчера: идет загрузка... посещения, идет загрузка... просмотров страниц. По независимым данным Яндекс.Метрики, без учета гостевого доступа провайдеров.