2011-01-25_095010Як паведамляе «Твой Стыль«, «Тэлерадыёкампанія «Гродна» будзе рабіць больш тэлевізійных праграм на беларускай мове.

Пытанне па пераходу шэрагу праграм гродзенскага тэлебачання на беларускую мову абмяркоўвалася на мінулым тыдні і зараз знаходзіцца на стадыі ўзгаднення з Мінскам. Па словах працуючых у тэлерадыёкампаніі журналістаў-тэлевізіоншчыкаў, адбудзецца толькі частковы пераход: будзе з’яўляцца больш праграм на беларускай мове, прыярытэтна гістарычнага характару.

Трэба адзначыць, што аддзел навін гродзенскага тэлебачання поўнасцю перайшоў на беларускую мову вяшчання з кастрычніка 2009 года.


Читайте также:

  1.  Bm

    0

    0

    Пускай делают, Главное, чтобы передачи были интересные и «мова» слух не резала. Мой сын смотрит калыханку как на русском так и на белорусском, особой разницы не замечает. ему все понятно… По-моему, это хорошо.

  2.  bedlam

    0

    0

    похвально

  3.  Photographer

    0

    0

    направление верное. поддерживаю.)

  4. granula granula

    0

    0

    Исторические программы — хорошо. Очень. Только пусть уберут толстого дядьку, который с улыбочкой абсолютного непонимания что-то кивает в ответ на непонятные монологи своих гостей. Не смотрю эту программу, но пару раз случайно переключала — наткнулась. ОЧЕНЬ скучно.

  5.  terra

    0

    0

    Очень правильно, поддерживаю. Хотелось бы, чтобы и для детей было больше программ на белорусском языке.

  6.  Лорка

    0

    0

    granula :

    Исторические программы – хорошо. Очень. Только пусть уберут толстого дядьку, который с улыбочкой абсолютного непонимания что-то кивает в ответ на непонятные монологи своих гостей. Не смотрю эту программу, но пару раз случайно переключала – наткнулась. ОЧЕНЬ скучно.

    Вы говорите, скорее всего, о другом канале — Гродно плюс. В Гродно работают — Телерадиокомпания «Гродно», оно же областное ТВ. Есть Телерадиовещательный канал «Гродно плюс». Это две совершенно разные компании, находятся в разных местах, вещают на разных каналах, разные программы. В посте речь идёт о областном ТВ.

  7.  verasok

    0

    0

    @ Лорка:
    Верно, как с языка сняла )))

  8. WHO*** WHO***

    0

    0

    Пытанне па пераходу шэрагу праграм гродзенскага тэлебачання на беларускую мову абмяркоўвалася на мінулым тыдні і зараз знаходзіцца на стадыі ўзгаднення з Мінскам

    каб ужываць беларускую мову, трэба спачатку папытаць дазволу ў Мінска???

  9.  harizma

    0

    0

    @ WHO***:
    неа, просто эти программы заказные: их заказывает Минск, крутит по БТ и платит за них, поэтому нужно согласовывать (я так думаю), поправьте, если ошибаюсь

  10. granula granula

    0

    0

    @ Лорка:
    Спасибо за подсказку. Смотрю оба этих канала с одинаковой частотой, то есть редко — могла и перепутать.

  11. Господин Бользен DXer

    0

    0

    Лорка :

    granula :
    Исторические программы – хорошо. Очень. Только пусть уберут толстого дядьку, который с улыбочкой абсолютного непонимания что-то кивает в ответ на непонятные монологи своих гостей. Не смотрю эту программу, но пару раз случайно переключала – наткнулась. ОЧЕНЬ скучно.

    Вы говорите, скорее всего, о другом канале – Гродно плюс. В Гродно работают – Телерадиокомпания “Гродно”, оно же областное ТВ. Есть Телерадиовещательный канал “Гродно плюс”. Это две совершенно разные компании, находятся в разных местах, вещают на разных каналах, разные программы. В посте речь идёт о областном ТВ.

    Цензура на них тоже разная?

  12. :): смайл Шредингера d-cry

    0

    0

    Раньше почти не смотрели, а теперь вообще перестанут)))

  13.  Lam

    0

    0

    дайце (дакладней вярніце) калі ласка навіны на Мове ў 15 хвілін кожнай гадзіны па «Радио Гродно». Хто за? Можа хоць тут нас пачуюць.

  14.  Dimka Kolka i Vitek

    0

    0

    Lam :

    дайце (дакладней вярніце) калі ласка навіны на Мове ў 15 хвілін кожнай гадзіны па “Радио Гродно”. Хто за? Можа хоць тут нас пачуюць.

    Хотел по-белорусски написать — регистр «перескакивает»(
    Я был бы «за», если б слушал это радио. Радио-гродно считаю насилием над человеческим слухом.

    А на «Рацыи» и так по-белорусски говорят).

  15.  Lam

    0

    0

    Dimka Kolka i Vitek :

    Я был бы “за”, если б слушал это радио. Радио-гродно считаю насилием над человеческим слухом.
    А на “Рацыи” и так по-белорусски говорят).

    та же фигня. Чаще всего в машине ставлю 98,1.
    Но готов слушать «застабильные новости» на Мове 🙂

  16.  oleg607

    0

    0

    🙂 На фото:
    -«Прикупил себе телик»
    -«Сколько по диогонали»
    — «2 дюйма, FULL HD»

  17. Golova™ Golova

    0

    0

    После того, как в НГТРК назначили Давыдько — на Первом канале БТ сразу же стало больше белорусскоязычных сюжетов в Панораме.

    А согласование с Минском необходимо по причине того, что все ТВ программы регистрируются в Министерстве информации. Соответственно нужно изменить в регистрационных документах язык вещания: с русского на белорусский.

  18.  Lam

    0

    0

    Golova :

    После того, как в НГТРК назначили Давыдько – на Первом канале БТ сразу же стало больше белорусскоязычных сюжетов в Панораме.

    ага — «жалезам па шклу» 🙂

  19.  den82

    0

    0

    Очень хорошо!

  20.  Miascowy

    0

    0

    Няўжо яны там апамяталіся? Няўжо ў Мельячэнкі прачнулася сумленне? Ці давялося ім згадаць ХТО яны насамрэч ёсць і скуль іх РОД, якая мова сапраўды родная?

  21.  verasok

    0

    0

    Ага, Радио-рацыя, слушайте мешанину белорусско-польского языка ;))))

  22.  Dimka Kolka i Vitek

    0

    0

    verasok :

    Ага, Радио-рацыя, слушайте мешанину белорусско-польского языка )))

    Ага, куда им до «парижского с нижегородским» при ооочень сомнительной дикции т.н. ведущих РГ (особенно некого паренька), которые с завидной регулярностью только «чушь прелестную» и несут в своих диалогах друг с другом и с дозвонившимися. А как они смИшно и весИла шутят…о мать.
    А эти песТни на «английском» язе в исполнении «бел. зорак»?

  23. V V

    0

    0

    Догадываюсь, что есть островок эталона вкуса на нашей земле, где трудяться люди не слушающие свое радио, не смотрящие свое телевидение, прекрасный зашоренный клуб программистов, считающих себя элитой всея блогов Гродно)))) Да не будем нарушать идиллию их верований в свою уникальность и избранность)))

  24. granula granula

    0

    0

    V :

    Догадываюсь, что есть островок эталона вкуса на нашей земле, где трудяться люди не слушающие свое радио, не смотрящие свое телевидение, прекрасный зашоренный клуб программистов, считающих себя элитой всея блогов Гродно)))) Да не будем нарушать идиллию их верований в свою уникальность и избранность)))

    Слово «трудятся» в использованном вами контексте пишется без мягкого знака.

  25. V V

    0

    0

    @ granula:
    Знаете ли вы, что излучение монитора негативно влияет на грудное молоко! Вас это должно волновать больше, чем дебаты на форуме)))

  26. granula granula

    0

    0

    @ V:
    Правда?!!! И по мобильнику нельзя разговаривать, и флюорографию проходить, и вообще — жизнь — смертельная неизлечимая болезнь, передающаяся половым путём. Что это вас моё молоко взволновало? Кончились аргументы, или задело упоминание о работе? Эх, знать бы , где работаете, я бы вашему начальству присоветовала вам интернет обрубить!

  27.  Lam

    0

    0

    verasok :

    Ага, Радио-рацыя, слушайте мешанину белорусско-польского языка )))

    куда уж им до вашего идеала — чэснейшага шкловскага языка 🙂

  28.  Miascowy

    0

    0

    verasok :

    Ага, Радио-рацыя, слушайте мешанину белорусско-польского языка )))

    Тлумачу для асабліва неразборлівых ці глухіх. Асноўная мова эфіру на Рацыі — беларуская. Паколькі Радыё Рацыя «трансгранічнае» (Беласток-Гродна-Брэст), дык натуральна, што там гучыць і польская і руская мовы, а ў рэпартажах нават «вясковы дыялект». Гэта падкрэслівае шматкультурны каларыт нашага рэгіёну, а таксама дэмакратызм журналістаў, якія не змушаюць сваіх рэспандэнтаў гаварыць «па-напісанаму». Таму я з задавальненнем слухаю Рацыю! У Гродне і рэгіёне — 98,1FM

  29.  verasok

    0

    0

    Поясняю, что можно говорить на литературных чистых белорусском, русском, польском.

    Также можно общаться за столом или в компании на наречии…

    Вот маленькая разница того что мы слышим по радио и ТВ.

    И мое мнение, что чистый русский, польский и белорусский языки у нас в обиходе не существуют! Только в книгах.

  30. granula granula

    0

    0

    @ verasok:
    Да ладно! Знаю немало семей, где говорят на чистом русском языке! Правда, чистого белорусского ещё нигде не слышала, даже по телевидению белорусскому!

  31. sasho4ke sasho4ke

    0

    0

    @ Lam:
    а вот неймется все никак

  32. sasho4ke sasho4ke

    0

    0

    какая разница на каком языке,главно чтоб интересно было,а не как обычно

  33. granula granula

    0

    0

    sasho4ke :

    какая разница на каком языке,главно чтоб интересно было,а не как обычно

    Что правда, то правда.

Оставить комментарий


Вы должны залогиниться чтобы оставить комментарий.


Поиск


Популярное за неделю



Афиша Гродно

Отдых в Гродно




Отзывы о заведениях






Все новости Беларуси

  • Архив

    Июль 2018
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    « Июн  
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031 

  • Вчера: идет загрузка... посещения, идет загрузка... просмотров страниц. По независимым данным Яндекс.Метрики, без учета гостевого доступа провайдеров.