Гродно на выходных стал первым областным центром, с которого начал путешествие по регионам страны кинопроект «Беларускія ўікэнды». 28 и 30 июля в кинотеатре «Красная звезда» анимационный фильм в белорусской озвучке посмотрели более 400 человек.

Показы прошли с аншлагом – еще до начала сеанса все билеты были выкуплены. Поэтому для гродненцев, которые не успели посмотреть «Маленького принца» в белоруской озвучке, организаторы решили провести дополнительные сеансы 4-6 августа. Мультфильм рассказывает историю девочки и ее необычной дружбы со старым лётчиком с повести Экзюпери. Анимационный фильм будет интересно смотреть как тем, кто читал произведение Экзюпери, так и тем, кто еще с ним не знаком. Переплетение двух самостоятельных сюжетов мультфильма и книги превращается в интересную и захватывающую историю.

Идея переводить и переозвучивать мировое кино различных жанров на белорусский язык и демонстрировать его на большом экране принадлеждит проекту «Беларусские уикенды» и его руководителю Андрею Киму. К проекту присоединилась команда друзей и единомышленников – белоруссике актеры Павел Харланчук, Анна Хитрик, Алесь Молчанов, Владимир Глотов, Сергей Жбанков. Итогами уже успели стать более 20 фильмов в белорусской озвучке. А с партнеров компании velcom и его бренда «Атлант Телеком» уикенды приобрели новые масштабы и получили возможность выйти на новый уровень. Теперь киносеансы в рамках проекта смогут посетить не только жители Минска, но и других городов Беларуси. Первым из них стал Гродно.

«Мы очень рады, что проект выходит за пределы Минска и кино в профессиональной озвучке смогут увидеть на большом экране жители других городов Беларуси. До конца лета мы планируем побывать у трех областных центрах. В каждом из них пройдет по 2-3 показа», — рассказал руководитель проекта «Белоруские уикенды» Андрей Ким.

Анимационный фильм «Маленький принц» был выбран для старта проекта «Белорусские уикенды» в регионах Беларуси неслучайно: таким образом организаторы и партнеры проекта решили отпраздновать день рождения Антуана де Сент-Экзюпери. В честь этого события организаторы показов совместно с компанией velcom переиздали книгу «Маленький принц» в переводе Нины Матяш. Приобрести книгу с оригинальными иллюстрациями автора можно будет на кинопоказах. Кроме того, большую часть тиража передадут в библиотеки школ. Сто экземпляров уже отправились в школы Гродно.

«velcom и «Атлант Телеком» реализовывают самые разные инициативы, связанные с поддержкой белорусского языка, и участие в проекте «Белорусские уикенды» отлично иллюстрирует нашу социальную ответственность в этом направлении. Первые итоги нашего сотрудничества впечатляют: за 4 месяца устроили 14 показов, которые посмотрели более 7,5 тысяч зрителей, а белорусские трейлеры к фильмам в соцсетях набрали около 1,6 миллионов просмотров. И нам очень приятно, что возможность увидеть кино на белорусском языке уже сегодня получили жители Гродно, а потом и остальных городов Беларуси», — отметила представитель компании velcom Ирина Карелина.

В рамах сотрудничества velcom и «Атлант Телеком» с проектом «Белорусские уикенды» в минском кинотеатре «Москва» уже состоялись показы мультфильмов «Тайна Келлз» и «Маленький Принц», а также фильмов «Книга Илая» и «Пока не сыграл в ящик». Теперь к столице присоединился Гродно, а в ближайшей перспективе – Гомель и Могилев.

Дополнительные сеансы в Гродно пройдут в кинотеатре «Красная звезда» (ул. Социалистическая, 4.) 4 – 6 августа. Начало сеансов 4.08 – 19:50, 5.08 – 15.50, 6.08 –16.00. Билеты можно приобрести в кассах кинотеатра и онлайн. Подробности на kinakong.by.


Читайте также:

  1. myrzicoff myrzicoff

    0

    0

    Парадокс — «вещества» -зло,а произведения ими навеянные — мировые шедевры!

  2.  Comment

    0

    0

    Я так хотела пойти, но мне просто не хватило билетов. Друзья-то пошли, а я локти кусала. Хорошо, что еще будут сеансы, от знакомых только положительные отзывы слышала)

  3. Sunny Bunny yandex.ru Sunny Bunny

    0

    0

    Мультфильм чудесный, добрый, светлый, учит по-настоящему верить в себя и свои мечты.
    А озвучка какая прекрасная получилась…
    С удовольствием еще раз схожу, не жалко!

  4.  Comment

    0

    0

    Мне кажется, такие показы на белорусском языке нужно устраивать чаще. Идея — отличная! И желающих попасть на «нестандартный» кинопоказ наберется достаточное количество для такого большого зала))

  5.  Comment

    0

    0

    Кстати, кто-нибудь в курсе, можно ли будет еще приобрести книгу на белорусском языке в кинотеатре? Было бы отлично

  6.  Miroslava_Pyast

    0

    0

    Правильно сделали, что продлили показы. Отличная идея проекта и его реализация не подкачала. Будем ждать новых показов на белорусском языке в Гродненских кинотеатрах.

  7.  yandex.ru Ирина Фриман

    0

    0

    Была на кинопоказах и в Минске и здесь!
    Впечатлений уйма!
    А главное, детям понравилось.
    Через 15 минут фильма полностью исчезает языковой барьер, и ты забываешь, что до этого говорил на русском

  8.  yandex.ru Ирина Фриман

    0

    0

    В детстве польский выучила по мультикам, хотелось бы что и наши бы дети и взрослые таким образом подкрепляли знания.

  9.  yandex.ru Ирина Фриман

    0

    0

    А еще поняла, что белорусский язык очень красивый, а не колхозный, как думают многие.

  10.  google.com Настюха Поливко

    0

    0

    Хорошая идея. И лично я рада, что мультфильм нашел отклик и желание сходить на премьеру у гродненцев)

  11. Sunny Bunny yandex.ru Sunny Bunny

    0

    0

    Ирина Фриман :

    1
    0
    В детстве польский выучила по мультикам, хотелось бы что и наши бы дети и взрослые таким образом подкрепляли знания.

    Это и правда было бы очень полезно!

  12.  Miroslava_Pyast

    0

    0

    @ Ирина Фриман:
    Ирина Фриман :

    1
    0
    Была на кинопоказах и в Минске и здесь!
    Впечатлений уйма!
    А главное, детям понравилось.
    Через 15 минут фильма полностью исчезает языковой барьер, и ты забываешь, что до этого говорил на русском

    Кстати, да.
    Все-таки это наш родной язык, кто бы что ни говорил!

  13.  Comment

    0

    0

    Ирина Фриман :

    5
    0
    А еще поняла, что белорусский язык очень красивый, а не колхозный, как думают многие.

    Кто так думает, тот не слышал ничего, кроме «вясковай трасянкі»)))

  14. Eva_Nester Eva_Nester

    0

    0

    Замечательный мультфильм не только для детей, но и родителей. Замечательное проверенное время с семьёй

  15.  Glavnyj_Mediator

    0

    0

    Ирина Фриман :

    5
    1
    А еще поняла, что белорусский язык очень красивый, а не колхозный, как думают многие.

    Как думала ТЫ. Давай так.

  16.  Дмитрий Емельянов

    0

    0

    @ Glavnyj_Mediator:
    И я так думал! Это второй , после Мядзьведика Фантазика приличный белорусский мультик! Детям показать нечего.. Чето змагары за 26 лет ничего больше и не родили?
    А всего делов то — перевести Смешариков, Лунтиков и проч. Маш и фиксиков и не нужно никаких беларусских школ, дети будут прекрасно владеть красивым белорусским!!!

  17.  Noname2017

    0

    0

    Я бы мелкому диск купил, на показ не попали, отпуск не совпал 🙁
    Сказка, конечно, слегка наркоманская, но ребёнку понравилась 🙂

  18. Lucrezia1191 Lucrezia1191

    0

    0

    Кто-нибудь знает, книгу и мультфильм переводили с оригинала или с русского языка?

  19.  Hummer

    0

    0

    Откуда столько фейков в комментах? 🙂

  20. Gonz Gonz

    0

    0

    Случайно Медиатор среди кваки затесался.

  21. LirArs LirArs

    0

    0

    Мультфільм надзвычайны. Пераклад выдатны.
    Мультфільм правільна абраны, ён будзе цікавы, і для дзяцей і для дарослых. Так што ніхто не засумуе.
    Строга рэкамендую да прагляду.

Оставить комментарий


Вы должны залогиниться чтобы оставить комментарий.


Поиск


Популярное за неделю



Афиша Гродно

Отдых в Гродно




Отзывы о заведениях






Все новости Беларуси

  • Архив

    Октябрь 2018
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    « Сен  
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031 

  • Вчера: идет загрузка... посещения, идет загрузка... просмотров страниц. По независимым данным Яндекс.Метрики, без учета гостевого доступа провайдеров.