Нынешние белорусские и советские водительские права будут недействительны в Европе с 29 марта 2011 года. Именно в этот день вступают в силу поправки к Конвенции о дорожном движении, которая была заключена европейскими странами в Вене в 1968 году.

Новые белорусские права

В связи с этим с марта следующего года для въезда в Европу водителям нужно будет иметь права нового образца. Они будут выдаваться с июля 2010 года.

2010-03-15_105005

Удостоверение будет представлять собой пластиковую карточку. На правах будет фотография их владельца, его автограф, дата и место рождения водителя и т.д.

2010-03-15_104949

В оформлении этого документа будет использоваться английский, белорусский и русский языки. Стоимость новых прав должна составить одну базовую величину (в настоящее время 35 000 рублей).

//БелТА, фото Виктора Толочко


Читайте также:

  1.  Toreador

    0

    0

    Уже можно менять???

  2. s13 s13

    0

    0

    @ Toreador: с июля этого года

  3.  Новогодний корреспондент

    0

    0

    Toreador :

    Уже можно менять???

    написано же: Они будут выдаваться с июля 2010 года.

  4.  bedlam

    0

    0

    У нас многи подкатегорий нет. Наверное будут автоматом ставить, например, ВЕ, у кого есть В.

  5.  Toreador

    0

    0

    s13 Новогодний корреспондент

    точно:)
    Ранее говорилось что 40 евро будут стоить… но 1 базовая выглядит привлекательнее)))

  6. neevrey neevrey

    0

    0

    Не забудте, и паспорта надо новые иметь, у кого до 2000 года были выданы.

  7.  Ludochka

    0

    0

    )) так это может привести к тому, что все без исключения должны будут поменять права на права нового образца. даже, если не выезжают в страны Европы. Да и какие это страны европы или это страны ЕС. Европа и мы (беларусь) и Россия и Украина и т.д. как с ними?
    А это дополнительные расходы граждан на обмен прав. соответственно дополнительный доход кого-то.

  8.  knopych

    0

    0

    Ludochka :

    соответственно дополнительный доход кого-то.

    да-да европа решила нажиться за счёт рядовых Беларуских водителей xD

  9.  sashTT

    0

    0

    что интересно означает значок под инвалидом и очками на обороте???

  10. s13 s13

    0

    0

    @ sashTT: физические ограничения водителей, очки — медицинские показания к управления ТС, третье поле — дополнительные пометки

  11. neevrey neevrey

    0

    0

    @ sashTT:
    Водитель с ослабленным зрением.

  12.  ATG

    0

    0

    Вообще-то всегда хорошим тоном было название «Водительское удостоверение» писать по-французски (как в нынешних правах). Так исторически сложилось….
    Но, видно, хороший тон и РБ — вещи, сами по себе редко совместимые. Что просто лишний раз доказывает…

  13.  image

    0

    0

    Судя по фото образца водительского удостоверения в них перевод на английский сделан с русского языка. В паспортах же перевод с белорусского. Насколько помню в паспорте не OLGA, а OLHA.
    Или я ошибаюсь ?

  14.  _-Z-_

    0

    0

    image :

    Судя по фото образца водительского удостоверения в них перевод на английский сделан с русского языка. В паспортах же перевод с белорусского. Насколько помню в паспорте не OLGA, а OLHA.

    Или я ошибаюсь ?

    При желании, получая новый паспорт, вы можете откорректировать написание латиницей, а неоткорректировав, вы до конца жизни в книжице со стрёмной фоткой будете OLHA.

  15.  ___234Kto345___

    0

    0

    Я смотрю на этих правах нет срока окончания прав..

  16.  ATG

    0

    0

    ___234Kto345___ :

    Я смотрю на этих правах нет срока окончания прав..

    Есть. Пункт 4b

  17. neevrey neevrey

    0

    0

    @ image:
    Ошибаетесь.
    Во-первых, по-белорусски Ольга это Вольга и транслитерация на латиницу будет VOLHA. Прав -Z- что во время заполнения заявления ф.1 на паспорт вы имеете право указать фамилию и имя латиницей не с белорусского, а с русского. Я так и сделал, но в банке и в ГАИ карточку и права выдали с транслитераций с белорусского, и, получается разнонаписание в документах.

  18.  nick77

    0

    0

    ATG :

    Вообще-то всегда хорошим тоном было название “Водительское удостоверение” писать по-французски (как в нынешних правах). Так исторически сложилось….

    Именно. Ведь французский язык считается официальным языком дипломатии. В удостоверении советского образца и предидущие белорусские транслитерированы на французский. Откуда вдруг всплыл английский???

  19.  1980GS

    0

    0

    nick77 :

    Откуда вдруг всплыл английский???

    в каком это веке французский был дипломатическим языком???

  20.  CHICHA

    0

    0

    neevrey :

    @ image:
    Ошибаетесь.
    Во-первых, по-белорусски Ольга это Вольга и транслитерация на латиницу будет VOLHA. Прав -Z- что во время заполнения заявления ф.1 на паспорт вы имеете право указать фамилию и имя латиницей не с белорусского, а с русского. Я так и сделал, но в банке и в ГАИ карточку и права выдали с транслитераций с белорусского, и, получается разнонаписание в документах.

    Совершенно верно -у супруги в паспорте: VOLHA

  21.  CHICHA

    0

    0

    «и права выдали с транслитераций с белорусского, и, получается разнонаписание в документах»
    У меня у товарища в правах и паспорте тоже разное написание фамилии, так полицай в Германии минут 15 бегал вокруг машины с криками:ФАЛЬШ!!!! Еле еле ему объяснили-хорошо что понять захотел…

  22. tiigris tiigris

    0

    0

    volha-volha, mutter mein…

  23.  nick77

    0

    0

    @ 1980GS:
    В XVII — XVIII веках, когда Парижский королевский двор Людовика XIV стал центром европейской культуры, французский язык получил статус языка дипломатии, и все аристократическое общество Старого Света говорило отныне только на нем. Чуть позже, в конце XVIII – начале XIX веков французский язык приобрел небывалую популярность в России и использовался в светском обществе вместо родного русского языка.
    Или вот ещё пример:
    Подписанный в 1905 году русско-японский мирный договор был составлен на французском языке, ибо считалось, что он отличается такой ясностью и точностью, какой не обладает ни один другой язык. Увы, именно представитель французской нации нарушил первым эту международную традицию, причем не кто-нибудь, а президент Жорж Клемансо. В знак признательности британским и американским союзникам Клемансо предложил, чтобы текст Версальского договора был составлен на двух языках – французском и английском. Это было первым шагом в сторону двуязычного изложения международных документов. Первым шагом к нынешнему положению вещей…
    Кроме того, он до сих пор является одним из основных языков ООН.
    Историю надо знать.

  24.  1980GS

    0

    0

    @ nick77:
    вот именно. а сейчас какой год на дворе? ))
    реалиями надо жить

  25. antoni92 antoni92

    0

    0

    ___234Kto345___ :

    Я смотрю на этих правах нет срока окончания прав..

    на обороте во второй колонке, походу указан срок.

  26. man wasek2

    0

    0

    antoni92 :

    ___234Kto345___ :
    Я смотрю на этих правах нет срока окончания прав..

    на обороте во второй колонке, походу указан срок.

    паходу до 2015

  27. Banifacyj Banifacyj

    0

    0

    Так теперешний начальник ГАИ города недавно выступал, что, чтобы избежать ажиотажа и давки права так просто менять не будут, только по очереди по истечении 10-летнего срока предыдущих прав, либо при утере.

  28.  Ringo

    0

    0

    штрих код ввели, значит введут и балы за год,просто заменой пластика это не закончится, да ёще и за наш счет

Оставить комментарий


Вы должны залогиниться чтобы оставить комментарий.


Поиск


Популярное за неделю



Афиша Гродно

Отдых в Гродно




Отзывы о заведениях






Все новости Беларуси

  • Архив

    Октябрь 2018
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    « Сен  
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031 

  • Вчера: идет загрузка... посещения, идет загрузка... просмотров страниц. По независимым данным Яндекс.Метрики, без учета гостевого доступа провайдеров.